鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

秋风秋雨有点凉2023-02-08  37

导读:1、鱼和熊掌不可兼得是什么意思原文?原文:孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者…

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

1、鱼和熊掌不可兼得是什么意思原文?原文:孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之。万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之; 向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎? 此之谓失其本心。”

2、翻译:

鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的事情,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的东西(那就是“不义”)。不仅仅是贤人才有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎礼义就接受了。这样的优厚俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

3、鱼和熊掌不可兼得属于什么冲突类型?鱼和熊掌不可兼得是属于(双趋冲突),本意不是说二者必然不可兼得,而是强调当如果不能兼得的时候,应当如何取舍。现在也可以通俗理解为一种利益冲突,一种人生选择的冲突。即两个目标对个人有相同的吸引力,但无法同时实现,两者必择其一的冲突。

4、古人确实说过“鱼与熊掌不可兼得”的话。

不过,这不是因为“食物相克”的禁忌——鱼和熊掌不可同时食用;也不是习俗上的要求——吃了一种好东西就不能吃另一种。

古人,具体说是孟子,只是借此“比喻”——“打个比方”,如果“鱼”和“熊掌”只好选择一种的情况下,该怎么办。

此语,出于《孟子.告子章句上》——

孟子曰:“鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可兼得,舍鱼而取熊掌也。”

可知,“二者不可兼得”,仅为“设问”。孟子接着回答了他的“取舍”。

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

朱熹在《四书章句集注》里,对此有“注解”。其云——

鱼与熊掌皆美味,而熊掌尤美也。

他说,孟子说他在“二者不可兼得”的情况下,选择熊掌,因为熊掌比起鱼这种美味,“尤美也”——美味之更甚。

孟子借“鱼与熊掌不可兼得”作比喻,是要讲一番更大的道理。他接着说——

生,亦我所欲也。义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?由是则生,而有不用也。由是则可以辟患,而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。嘑尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎!此之谓失其本心。

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

译成白话是——

生命,是我的愿望,义,也是我的愿望,若二者不能都得到,就舍生而取义。生命,是我的愿望,但还有比生命更重要的,所以决不能苟且偷生。死亡,是我憎恶的,但还有比死亡更令我憎恶的,所以有的祸患可不去躲避。如果人的愿望没有高过生命的,那一切可以求生的方法,为什么不去利用呢?如果人所憎恶的没有超于死亡的,那一切可以躲避祸患的行为,为什么不去做呢?用这个办法就可以活命,可是有的人不用;这么做就可以躲过灾难,可是有的人不干。所以,有比生命让人更觉得宝贵的,有比死亡更让人厌恶的。不只是贤德的人有这种善心,每个人本来都有,只是贤德的人没有丢失罢了。一筐饭,一窝汤,得到就能活下去,得不到就得死。如果呼喝着给他,就是过路的饥饿之人也不会接受;脚踩过再给他,就是乞丐亦不屑于要。优厚的俸禄,不管是否合乎礼义,就贸然接受,那优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为着住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所认识的穷苦人感激我吗?以前宁肯去死也不肯接受,今天却为着住宅的华丽而接受了;以前宁肯去死也不肯接受,今天却为着妻妾的侍奉而接受了;以前宁肯去死也不肯接受,今天却为着我所认识的穷苦人感激我而接受了:这种情况难道就不能改正过来吗?这种情况就叫做丧失了人的本性。

这是古人一种令人钦佩的情怀。

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

这倒让人想起匈牙利诗人裴多菲1847年写下的短诗——

生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。

此诗题为《自由与爱情》。当时正处于热恋中的裴多菲,也正在参加反对奥地利统治,争取祖国解放的斗争。实际上,他自己也处于“鱼和熊掌不可兼得”的艰难选择之中。

他的最终抉择,在诗中已经异常明确地表达了出来。

1849年,年仅26岁的裴多菲在起义的激战中牺牲,身后留下了22岁的妻子和2岁多的幼子。1918年,匈牙利实现了独立建国。

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

《孟子.告子章句上》,是孟子和告子围绕“人性”进行的辩论。

告子,一说为“法家”,又说是孟子学生,还有说是个虚构人物。

《墨子.公孟篇》中,三次说到告子。比如第一段,说有几个弟子找到墨子告状,说告子讲您的言论仁义而行为恶劣,把他开除吧。墨子说,不可。

后两段,墨子与告子对话,亦为师生口吻。

看来,告子是墨子的学生。一方面,孟子晚墨子十几年;另一方面,孟子不太看得上墨子的学说,多有诘驳。

鱼和熊掌不可兼得原文意思 出自哪里典故

据此,孟子与墨子的学生告子辩论“人性”问题,似更可信。

展开全文


本文地址: https://www.fashion800.com/read-696359.html
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与时尚生活网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表时尚生活网(本网)赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们联系(邮箱fzsl@163.com),本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

为您推荐


推荐图文


相关阅读

最新回复(0)